...CONTENTI?

martedì 17 dicembre 2013

Central Park South Bond No 9 for women (scimunit'ezzoccole) + LINKALPOST®

2013, Pinco Pallino

Questi qui hanno mille profumi e SE NE SALVASSE UNO!
Quando li vediamo in fila ci dispiace non fare il tiro alla boccetta come alle sagre paesane con i fucili giocattolo... No, dài: i sassi!
E' UGUALE all'altro fucsia, ma sono due palle moltiplicate per ogni sniffata, una carriola per portarsele a casa...
Rosa sintetica, idrossicitronellale e mestizial (che è una molecola soft muschiata allegra, di fondo d'ancoraggio che coraggio non dà).
Poi ne hanno fatti un miliardo di questi deodoranti liquidi da autogrill, ma p**** p******!
Bond, bond? mavaffanbond!



Central Park South... ZERO!

LINKalPOST®:


Abbiamo altri post liberati oggi con recensioni dei seguenti profumini minchiosi nicchiosi o "alternative" (alternative al Gled assorbiodori):


Lumiere Blanche by Olfactive Studio for assoreta...









Central Park South Bond No 9 for women...


Se ti piace il prosciutto addosso invece, puoi leggere quest'altro post, sempre liberato oggi:




Nessun commento:

Posta un commento

Nous sommes ici pour révérer l'affection que nous recevons, avec dévouement et engagement. Nous voulons accompagner les amis sur le chemin de la beauté avec les compétences et la loyauté qui nous différencient, dans un monde de menteurs et incompétents.

Apprezziamo e favoriamo i commenti alle creazioni JICKIEL®, nei post a tema, da parte di quanti le hanno fatte proprie e desiderano renderci partecipi della loro esperienza. Ed i commenti alla profumeria vintage meritevole di revival nei post dedicati. Non abbiamo palle per tutto il resto.

Grazie.

Dal fondo di tutti gli altri tipi di post, dal 2018 i commenti, link pubblicitari, etc, vengono filtrati dal sistema e cancellati: già perdiamo tempo a recensire un mare di stronz*** commerciali, ci manca pure che ci perdiamo nei commenti alle recensioni delle stronz***...

La vita è breve anche in Profumeria, diamo importanza alle cose che contano, per tutto il resto "spazziamo la moneta per quello che vale"...

Sweep the moneda for what it's worth :)

J!cky 2.0