...CONTENTI?

mercoledì 8 agosto 2018

Givenchy. Live Irresistible + (NEW) Live Irresistible Blossom Crush.

2015 + 2018. Disgrazie attribuite a D. Ropion.
Abbiamo trovato Live Irresistible Blossom Crush nella cartella SPAM. Così abbiamo riesumato gli appunti del Live Irresistible 2015, e unica fascina ne abbiamo fatto una fo... una foca da traino, una fossa comune... un coso! Oppure? una ca... una casseruola, una nicchia, insomma un loculo.
Due pere cotte. Pane vecchio. Questa è la cena. La recensione nel vivo, coi cosi in mano (i flaconi!) è peggio...
Etilmaltolo. Scusate ma serve un sacchetto per il vo... tipo per il volo, ma cuciture rinforzate. Cooough! Ne serve un altro!!!
Note fruttate shampoo. Lacrime. La versione 2018 è la versione 2015 addizionata di peony acetonitrile e hedione hc. Scusate ma c'è un gattino sulla Sephora. Noi si va con la scala a tirarlo giù poi ci si rivede, se non cadiamo dalla scala battendo rovinosamente la testa sull'asfalto.

Abbiamo cambiato idea: tiriamo giù la Sephora con la motosega.

Rating: ZERO al coso 2015 e ZERO al coso 2018.

Nessun commento:

Posta un commento

Nous sommes ici pour révérer l'affection que nous recevons, avec dévouement et engagement. Nous voulons accompagner les amis sur le chemin de la beauté avec les compétences et la loyauté qui nous différencient, dans un monde de menteurs et incompétents.

Apprezziamo e favoriamo i commenti alle creazioni JICKIEL®, nei post a tema, da parte di quanti le hanno fatte proprie e desiderano renderci partecipi della loro esperienza. Ed i commenti alla profumeria vintage meritevole di revival nei post dedicati. Non abbiamo palle per tutto il resto.

Grazie.

Dal fondo di tutti gli altri tipi di post, dal 2018 i commenti, link pubblicitari, etc, vengono filtrati dal sistema e cancellati: già perdiamo tempo a recensire un mare di stronz*** commerciali, ci manca pure che ci perdiamo nei commenti alle recensioni delle stronz***...

La vita è breve anche in Profumeria, diamo importanza alle cose che contano, per tutto il resto "spazziamo la moneta per quello che vale"...

Sweep the moneda for what it's worth :)

J!cky 2.0