...CONTENTI?
venerdì 20 marzo 2020
Tame Impala - Let It Happen (Official Video) W/ transl. J!cky 2.0
"Let it Happen", traduzione testo J!cky 2.0
It's always around me, all this noise, but
È sempre attorno a me, tutto questo rumore, ma
Not nearly as loud as the voice saying
neanche lontanamente forte quanto la voce che dice
"Let it happen, let it happen"
"lascia che accada, lascia che accada"
(It's gonna feel so good)
(Ti sentirai così bene)
"Just let it happen, let it happen"
"Solo lascia che accada, lascia che accada"
All this running around
Tutto questo girare intorno
Tryin' to cover my shadow
Cercando di coprire la mia ombra
A notion growing inside
Un concetto cresce dentro
Now all the others seem shallow
Tutti gli altri sembrano poco profondi a confronto
All this running around
Tutto questo girare intorno
Bearing down on my shoulders
Mi piomba tutto sulle spalle
I can hear an alarm
Riesco a sentire una sveglia
It must be morning
dev'esser mattina
I heard about a whirlwind that's coming 'round
Ho sentito di un vortice che sta arrivando
It's gonna carry off all that isn't bound, and
porterà via tutto ciò che non è legato, e
When it happens, when it happens
quando accade, quando accade
(I won't be holding on)
(non opporrò resistenza)
So let it happen, let it happen
Quindi lascia che accada, lascia che accada
All this running around
Tutto questo girare a intorno
I can't fight it much longer
Non riesco a combatterlo ancora a lungo
Something's tryin' to get out
Qualcosa sta cercando di uscire
And it's never been closer
E non c'è mai andata così vicina
If my take-off fails
Se il mio decollo fallisce
Make up some other story
Inventati qualche altra storia
But if I never come back
Ma se non tornassi mai più
Tell my mother I'm sorry
Dì a mia madre che mi spiace
(I will not vanish, you will not scare me)
(non sparirò, non mi farai paura)
(Try to get through it, try to push through it)
(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)
(You were not thinking that I will not do it)
(non pensavi che non lo farò)
(They be lovin' someone and I'm another story)
(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)
(Take the next ticket, get the next train)
(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)
(Why would I do it?)
(perché dovrei farlo?)
(Anyone'd think that–)
(chiunque penserebbe che)
(I will not vanish, you will not scare me)
(non sparirò, non mi farai paura)
(Try to get through it, try to push through it)
(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)
(You were not thinking that I will not do it)
(non pensavi che non lo farò)
(They be lovin' someone and I'm another story)
(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)
(Take the next ticket, get the next train)
(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)
(Why would I do it?)
(perché dovrei farlo?)
(Anyone'd think that–)
(chiunque penserebbe che)
(Try to get through it, try to push through it)
(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)
(You were not thinking that I will not do it)
(non pensavi che non lo farò)
(They be lovin' someone and I'm another story)
(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)
(Take the next ticket, get the next train)
(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)
(Why would I do it?)
(perché dovrei farlo?)
(Anyone'd think that–)
(chiunque penserebbe che)
(I will not vanish, you will not scare me)
(non sparirò, non mi farai paura)
(Try to get through it, try to push through it)
(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)
(You were not thinking that I will not do it)
(non pensavi che non lo farò)
(They be lovin' someone and I'm another story)
(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)
(Take the next ticket, get the next train)
(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)
(Why would I do it?)
(perché dovrei farlo?)
(Anyone'd think that–)
(chiunque penserebbe che)
Baby, now I'm ready, moving on
Baby, ora sono pronto, vado avanti
Oh, but maybe I was ready all along
Oh, ma magari sono sempre stato pronto
Oh, I'm ready for the moment and the sound
Oh, sono pronto per il momento e per il suono
Oh, but maybe I was ready all along
Oh, ma magari sono sempre stato pronto
Baby, now I'm ready, moving on
Baby, ora sono pronto, vado avanti
Oh, but maybe I was ready all along
Oh, ma magari sono sempre stato pronto
Oh, I'm ready for the moment and the sound
Oh, sono pronto per il momento e per il suono
Oh, but maybe I was ready all along
Oh, ma magari sono sempre stato pronto
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento
Nous sommes ici pour révérer l'affection que nous recevons, avec dévouement et engagement. Nous voulons accompagner les amis sur le chemin de la beauté avec les compétences et la loyauté qui nous différencient, dans un monde de menteurs et incompétents.
Apprezziamo e favoriamo i commenti alle creazioni JICKIEL®, nei post a tema, da parte di quanti le hanno fatte proprie e desiderano renderci partecipi della loro esperienza. Ed i commenti alla profumeria vintage meritevole di revival nei post dedicati. Non abbiamo palle per tutto il resto.
Grazie.
Dal fondo di tutti gli altri tipi di post, dal 2018 i commenti, link pubblicitari, etc, vengono filtrati dal sistema e cancellati: già perdiamo tempo a recensire un mare di stronz*** commerciali, ci manca pure che ci perdiamo nei commenti alle recensioni delle stronz***...
La vita è breve anche in Profumeria, diamo importanza alle cose che contano, per tutto il resto "spazziamo la moneta per quello che vale"...
Sweep the moneda for what it's worth :)
J!cky 2.0