...CONTENTI?

venerdì 20 marzo 2020

Tame Impala - Let It Happen (Official Video) W/ transl. J!cky 2.0




"Let it Happen", traduzione testo J!cky 2.0


It's always around me, all this noise, but

È sempre attorno a me, tutto questo rumore, ma

Not nearly as loud as the voice saying

neanche lontanamente forte quanto la voce che dice

"Let it happen, let it happen"

"lascia che accada, lascia che accada"

(It's gonna feel so good)

(Ti sentirai così bene)

"Just let it happen, let it happen"

"Solo lascia che accada, lascia che accada"

All this running around

Tutto questo girare intorno

Tryin' to cover my shadow

Cercando di coprire la mia ombra

A notion growing inside

Un concetto cresce dentro

Now all the others seem shallow

Tutti gli altri sembrano poco profondi a confronto

All this running around

Tutto questo girare intorno

Bearing down on my shoulders

Mi piomba tutto sulle spalle

I can hear an alarm

Riesco a sentire una sveglia

It must be morning

dev'esser mattina

I heard about a whirlwind that's coming 'round

Ho sentito di un vortice che sta arrivando

It's gonna carry off all that isn't bound, and

porterà via tutto ciò che non è legato, e

When it happens, when it happens

quando accade, quando accade

(I won't be holding on)

(non opporrò resistenza)

So let it happen, let it happen

Quindi lascia che accada, lascia che accada

All this running around

Tutto questo girare a intorno

I can't fight it much longer

Non riesco a combatterlo ancora a lungo

Something's tryin' to get out

Qualcosa sta cercando di uscire

And it's never been closer

E non c'è mai andata così vicina

If my take-off fails

Se il mio decollo fallisce

Make up some other story

Inventati qualche altra storia

But if I never come back

Ma se non tornassi mai più

Tell my mother I'm sorry

Dì a mia madre che mi spiace

(I will not vanish, you will not scare me)

(non sparirò, non mi farai paura)

(Try to get through it, try to push through it)

(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)

(You were not thinking that I will not do it)

(non pensavi che non lo farò)

(They be lovin' someone and I'm another story)

(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)

(Take the next ticket, get the next train)

(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)

(Why would I do it?)

(perché dovrei farlo?)

(Anyone'd think that–)

(chiunque penserebbe che)


(I will not vanish, you will not scare me)

(non sparirò, non mi farai paura)

(Try to get through it, try to push through it)

(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)

(You were not thinking that I will not do it)

(non pensavi che non lo farò)

(They be lovin' someone and I'm another story)

(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)

(Take the next ticket, get the next train)

(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)

(Why would I do it?)

(perché dovrei farlo?)

(Anyone'd think that–)

(chiunque penserebbe che)

(Try to get through it, try to push through it)

(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)

(You were not thinking that I will not do it)

(non pensavi che non lo farò)

(They be lovin' someone and I'm another story)

(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)

(Take the next ticket, get the next train)

(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)

(Why would I do it?)

(perché dovrei farlo?)

(Anyone'd think that–)

(chiunque penserebbe che)

(I will not vanish, you will not scare me)

(non sparirò, non mi farai paura)

(Try to get through it, try to push through it)

(prova a passarci attraverso, prova a spingerlo attraverso)

(You were not thinking that I will not do it)

(non pensavi che non lo farò)

(They be lovin' someone and I'm another story)

(stanno amando qualcuno e io sono un'altra storia)

(Take the next ticket, get the next train)

(prendi il prossimo biglietto, prendi il prossimo treno)

(Why would I do it?)

(perché dovrei farlo?)

(Anyone'd think that–)

(chiunque penserebbe che)

Baby, now I'm ready, moving on

Baby, ora sono pronto, vado avanti

Oh, but maybe I was ready all along

Oh, ma magari sono sempre stato pronto

Oh, I'm ready for the moment and the sound

Oh, sono pronto per il momento e per il suono

Oh, but maybe I was ready all along

Oh, ma magari sono sempre stato pronto

Baby, now I'm ready, moving on

Baby, ora sono pronto, vado avanti

Oh, but maybe I was ready all along

Oh, ma magari sono sempre stato pronto

Oh, I'm ready for the moment and the sound

Oh, sono pronto per il momento e per il suono

Oh, but maybe I was ready all along

Oh, ma magari sono sempre stato pronto

Nessun commento:

Posta un commento

Nous sommes ici pour révérer l'affection que nous recevons, avec dévouement et engagement. Nous voulons accompagner les amis sur le chemin de la beauté avec les compétences et la loyauté qui nous différencient, dans un monde de menteurs et incompétents.

Apprezziamo e favoriamo i commenti alle creazioni JICKIEL®, nei post a tema, da parte di quanti le hanno fatte proprie e desiderano renderci partecipi della loro esperienza. Ed i commenti alla profumeria vintage meritevole di revival nei post dedicati. Non abbiamo palle per tutto il resto.

Grazie.

Dal fondo di tutti gli altri tipi di post, dal 2018 i commenti, link pubblicitari, etc, vengono filtrati dal sistema e cancellati: già perdiamo tempo a recensire un mare di stronz*** commerciali, ci manca pure che ci perdiamo nei commenti alle recensioni delle stronz***...

La vita è breve anche in Profumeria, diamo importanza alle cose che contano, per tutto il resto "spazziamo la moneta per quello che vale"...

Sweep the moneda for what it's worth :)

J!cky 2.0